Abstract
Punjabi was not taught for itself but facilitated the learning of Persian. It was the means of an educational and the learning of Persian. Most of the books mentioned in this article were the standard text in Arabic and Persian taught in the Madrasas. Out of these Muhammad Shafi, the informant of Sufi, places only Anwa Baran among the Punjabi books. Both Shafi and Sabir place Raziq Bari, Wahid Bari and Nam e Haq among Persian books but there is a copy of certain Wahid Bari, the name of whose author is lost, in the British library. It was probably written in 1621-22 in order to teach Persian to students on the pattern of the well-known Khaliq e Bari. The meanings of Persian words were conveyed through their Punjabi equivalent. The difference was that in Khaliq Bari, the lexicon within Hindvi (old Urdu), Persian and Arabic while in Wahid Bari the facilitating language is Punjabi. The Punjabi Islamic literature contributes a lot as in our villages in Punjab. There is no proper educational system existed except Madrasas, which were established in the Mosques of villages. Most of the literature is in poetry which was learnt by heart by the children of the villages. Normally, Paish Imam was a poet, calligrapher and also a preacher. It was due to this literature, mother sing this literature all the time and shift the same to another generation. Through this research one can recall his memory as most of the literature has been reached their generation through their mothers.
Author(s):
Pakistan
Details:
| Type: | Article |
| Volume: | 2 |
| Issue: | 1 |
| Language: | Urdu |
| Id: | 648c39072d44d |
| Pages | 73 - 88 |
| Published | July 11, 2022 |
Copyrights
| Punjab University |
|---|

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.